Buscar

lunes, 5 de diciembre de 2016

Traducción de "Aka no Kakera" de Yuki Suzuki (07-Ghost)

¡Hola a todos! soy yo volviendo y reportándome como cada milenio D:

Estoy muy feliz, ha sido un año muy satisfactorio. Había pasado momentos díficiles antes, pero este año las cosas empezaron a tomar rumbo y a definirse :) Entre tantas cosas que pasaron estoy feliz de qué pronto empezaré a estudiar Filología e Idiomas, ¡y estaré más cerca de ser una traductora profesional! Pasé a una gran universidad y el otro año iniciaré ^^


Les comento también que participé en un concurso de traducción de manga, y el otro año saldrán los resultados. Independiente de ellos, fue una gran experiencia <3 




Ahora al título. Tenía esta traducción que hice del opening de "07-Ghost" ya hace algún tiempo y fue por que amé esta serie. Pero no la había subido :'O
¡Espero que la disfruten!




漢字
緋色のカケラ 

渇いた叫び声が聞こえた
”記憶の中の闇をほどいて”

いつも最後の答え選んでは
誰かを傷つけてた
そう何が真実かわからないままに
輝き戻すため
君は幾千の時を越えていく

戻らない緋色のカケラ
握り締めてさ迷い続けてく
君を映し出せるその瞳を探し出すまで

虚ろな雑念さえ生まれた
償うだけの強さもなくて

いつも在り処に迷い姿なき
何かに怯えていた
まだ絡む鎖りすらちぎれないままで
足掻いて探してた
続く残酷な時を這い上がる

崩れてく雪の記憶
手繰り寄せて溶けてしまうそうで
誰も傷つけないその強さを手に入れるまで

傷つき傷つけてた偽りだけの世界
赦されるのなら君の待つ扉をひらく

記憶を抱きしめて
終わることのない旅へと

探してた碧のカケラ
胸に溢れていく
記憶を抱きしめて
終わることのない旅へと

7つの魂とその瞳を探し出すまで

*************************************************

Romaji
Aka no kakera  

Kawaita sakebigoe ga kikoeta
"Kioku no naka no yami wo hodoite"

Itsumo saigo no kotae erande wa
dareka wo kizutsuketeta.
Sou nani ga shinjitsu ka wakaranai mama ni,
kagayaki modosu tame
kimi wa ikusen no toki wo koeteiku.
Modoranai aka no kakera
nigirishimete samayoi tsuzuketeku.
Kimi wo utsushidaresu sono hitomi wo sagashudasu made.
Utsuruna zatsunen sae umareta
tsugunau dake no tsuyosa mo nakute.
Itsumo arika ni mayoi sugata naki
nanika ni obieteita,
mada karamu kusari  surachigirenai mama de
Agaite sagashiteta,
tsuzuku zankokuna toki wo haiagaru.

Kuzureteku yuki no kioku
taguri yosete tokete shimau soude,
daremo kitsuzukenai sono tsuyosa wo te ni ireru made.
Kizutsuki kittsuzuketa itsuwari dake no sekai
Yuruzareru no nara kimi no matsu tobira wo hiraku.
Kioku wo dakishimete
owaru koto no nai tabu he to.

Sagashiteta ao no kakera
mune ni afureteiku.
Kioku wo dakishimete
owaru koto no nai tabi he to.

Nanatsu no tamashii to sono hitomi wo sagashidasu made.

*************************************************
Español
Fragmentos escarlata

Escuche una voz seca gritándome:
"Despierta tus recuerdos más oscuros y profundos"

Por escoger siempre responder a lo último,
termino lastimando a alguien.
Aún sigo sin saber la respuesta,
de por qué cuando apareces tú
mis recuerdos brillan.

Pierdo mi tiempo intentado atrapar
los fragmentos escarlata reflejados 
en tus ojos que no volveré a ver jamás.

Para encontrar la repuesta debo concentrarme
y no perderme en mis pensamientos.

Hay algo escondido que desatará mis cadenas,
pero aún no sé que es,
la duda me atemoriza
y sigo sin salir de este mundo cruel.

Mis pensamientos de nieve se derrumban,
se derriten al pasar de mano en mano,
seguirán así hasta que sea fuerte y ya no lastime a nadie.

No puedo dejar de lastimar en un mundo de falsedad.
Cuando me perdones, podrás abrir esa puerta.

Me aferro a mis recuerdos
para seguir este viaje sin fin.

Sigo buscando los fragmentos azules
que inundan tu pecho.
Me aferro a mis recuerdos
para seguir este viaje sin fin.

Hasta encontrar en tus ojos las siete almas.